| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | m | |||
| 001 | Контрольный номер | 2d39803f-fef7-45df-81e3-193a22b3f5f6 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20211227114207.1 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 000603 d | ||
| 040 | a | Служба первич. каталог. | НБ ТвГУ | |
| 080 | a | Индекс УДК | 800 | |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | Ш407 | |
| 090 | x | Авторский знак | Ч-88 | |
| a | Полочн. индекс | 891.7 | ||
| 100 | 1_ | a | Автор | Чуковский Корней Иванович |
| e | Роль лиц | Автор | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | Высокое искусство |
| b | Продолж. заглавия | о принципах художественного перевода | ||
| c | Ответственность | Корней Чуковский | ||
| 260 | 0_ | a | Место издания | Москва |
| b | Издательство | Искусство | ||
| c | Дата издания | 1964 | ||
| 300 | a | Объем | 353, [2] с., [1] л. портр. | |
| 500 | a | Примечание | В прил.: О художественном переводе. Заметки / М. Горький. | |
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | Литературоведение |
| a | Ключевые слова | Теория литературы | ||
| a | Ключевые слова | Теория перевода | ||
| a | Ключевые слова | Перевод | ||
| a | Ключевые слова | Поэтический перевод | ||
| a | Ключевые слова | Художественный перевод | ||
| 700 | 1_ | a | Другие авторы | Горький Максим |
| e | Роль лиц | Автор | ||
| t | Заглавие произведения | О художественном переводе | ||
| 852 | 41 | i | Расстановочный признак | Проверка 2021 |
| 901 | t | Тип документа | m | |
| 920 | a | Оператор | Рунт | |
| a | Оператор | Семен | ||
| a | Оператор | Лиси | ||
| 952 | c | Вид литературы | К рн | |
| 954 | a | Дата поступления на обработку | 28.01.98 | |
| c | Дата окончания ОНО | 20200424 | ||
| e | Дата перешифровки | 20211012 | ||
| 954 | a | Дата поступления на обработку | 20211227 |