| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | m | |||
| 001 | Контрольный номер | RSL-KNO-003494820 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20230530120953.8 | ||
| 020 | a | ISBN | 978-5-8243-0856-3 (В пер.) | |
| 040 | a | Служба первич. каталог. | РКП | |
| c | Служба, преобразующая запись | РГБ | ||
| e | Правила каталог. | rcr | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| a | Код языка текста | eng | ||
| 044 | a | Код страны публикации | ru | |
| 080 | a | Индекс УДК | 811.111'25(075.8) | |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | Ш143.21-923.77 | |
| 090 | a | Полочн. индекс | Ш143.21 | |
| x | Авторский знак | О-75 | ||
| 100 | 1_ | a | Автор | Осокин Борис Алексеевич |
| q | Полное имя | Осокин Б. А. | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | Введение в теорию и практику перевода |
| b | Продолж. заглавия | перевод политологического текста : теоретические и практические основы перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский | ||
| c | Ответственность | Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т) МИД России | ||
| 260 | a | Место издания | Москва | |
| b | Издательство | РОССПЭН | ||
| c | Дата издания | 2008 | ||
| 300 | a | Объем | 149, [2] с. | |
| b | Иллюстрации/ тип воспроизводства | табл. | ||
| 440 | _0 | a | Серия | Учебники МГИМО |
| 504 | a | Библиография | Библиогр.: с. 147 | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | Данное пособие по переводу предназначено для студентов старших курсов и магистрантов факультетов политологии и международных отношений. Пособие ставит целью развитие навыков перевода оригинальных текстов с английского языка на русский и с русского языка на английский. Основные переводческие приемы проиллюстрированы примерами и отрабатываются в многочисленных упражнениях. Особое внимание уделяется трудностям перевода. |
| 650 | 04 | a | Основная рубрика | Английский язык |
| x | Основная подрубрика | Перевод | ||
| x | Основная подрубрика | Практикумы | ||
| x | Основная подрубрика | Учебники для вузов | ||
| 650 | 14 | a | Основная рубрика | Перевод |
| x | Основная подрубрика | Теория | ||
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | Английский язык |
| a | Ключевые слова | Перевод | ||
| a | Ключевые слова | Перевод политологического текста | ||
| a | Ключевые слова | Политологические тексты | ||
| a | Ключевые слова | Практикумы | ||
| a | Ключевые слова | Теория перевода | ||
| a | Ключевые слова | Практикумы | ||
| 852 | 41 | i | Расстановочный признак | Проверка 2023 |
| 920 | a | Оператор | Стру | |
| a | Оператор | Хохл | ||
| 930 | a | Новая/Ретро | учебники | |
| a | Новая/Ретро | практикумы | ||
| 952 | c | Вид литературы | К ру | |
| 954 | a | Дата поступления на обработку | 20091209 | |
| e | Дата перешифровки | 20230530 |