Представление документа в формате MARC21

Поле Инд. ПП Название Значение
Тип записи a
Библиографический уровень m
001 Контрольный номер ru\kursksu\book\49099
005 Дата корректировки 20250317093826.5
008 Кодируемые данные 120206s2009 RU j 1 rus u
020 a ISBN 978-5-397-00835-8
040 a Служба первич. каталог. НБ ТвГУ
d Организация, изменившая запись KurskSU
041 0_ a Код языка текста rus
044 a Код страны публикации RU
080 a Индекс УДК 81'25(075.8)
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК Ш107.7я73-1
090 a Полочн. индекс Ш107.7
x Авторский знак А 50
100 1_ a Автор Алимов Вячеслав Вячеславович
q Полное имя Алимов В. В.
245 10 a Заглавие Теория перевода
b Продолж. заглавия перевод в сфере профессиональной коммуникации : [учебное пособие для вузов : для учебных занятий и для самостоятельной работы]
246 _0 a Другая форма заглавия Перевод в сфере профессиональной коммуникации
250 a Основные сведения об издании Изд. 5-е
260 a Место издания Москва
b Издательство URSS
b Издательство ЛИБРОКОМ
c Дата издания 2009
300 a Объем 158 с.
b Иллюстрации/ тип воспроизводства ил.
500 a Примечание На 4-й с. обл. авт.: Вячеслав Вячеславович Алимов, д.ф.н., преподаватель воен. и юрид. пер., воен. наблюдатель ООН...
504 a Библиография Библиогр.: с. 153-158, в конце гл. и в подстроч. примеч.
520 0_ a Аннотация В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические трудности при переводе, трансформации, используемые при переводе, работа со словарем, реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы, основы редактирования перевода. В пособии 8 глав. Каждая глава заканчивается контрольными вопросами и примечаниями. В конце пособия приводится список использованной литературы. Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в вузе по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", для начинающих переводчиков, а также для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.
653 0_ a Ключевые слова Межкультурная коммуникация
a Ключевые слова Перевод
a Ключевые слова Теория перевода
a Ключевые слова Учебники для вузов
a Ключевые слова Языкознание
852 41 i Расстановочный признак Проверка 2023
856 40 u URL http://texts.lib.tversu.ru/texts/992348ogl.pdf
901 t Тип документа m
920 a Оператор Стру
a Оператор Поля
a Оператор Семен
930 a Новая/Ретро учебники
952 c Вид литературы К ру
954 a Дата поступления на обработку 20120822
e Дата перешифровки 20231215