| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | m | |||
| 001 | Контрольный номер | 004416799 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20230525155915.3 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 091120s2010 y zzzz 000 1 rusdu | ||
| 020 | a | ISBN | 978-5-397-00986-7 | |
| 040 | a | Служба первич. каталог. | НБ ТвГУ | |
| d | Организация, изменившая запись | RuMoRGB | ||
| e | Правила каталог. | rcr | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| a | Код языка текста | eng | ||
| 080 | a | Индекс УДК | 811.111'42 | |
| 080 | a | Индекс УДК | 821.111.09 | |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | Ш143.21-7в6 | |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | Ш5(4Вл)-357в6 | |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | Ш409.1 | |
| 090 | a | Полочн. индекс | Ш143.21 | |
| x | Авторский знак | Г 99 | ||
| 100 | 1_ | a | Автор | Гюббенет Ирина Владимировна |
| q | Полное имя | Гюббенет И. В. | ||
| 245 | 00 | a | Заглавие | Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста |
| 250 | a | Основные сведения об издании | Изд. 2-е, доп. | |
| 260 | a | Место издания | Москва | |
| b | Издательство | URSS | ||
| b | Издательство | ЛИБРОКОМ | ||
| c | Дата издания | 2010 | ||
| 300 | a | Объем | 204, [1] с. | |
| b | Иллюстрации/ тип воспроизводства | ил. | ||
| c | Размеры | 22 см | ||
| 504 | a | Библиография | Библиогр.: с. 203-204 (67 назв.) и в примеч. в конце гл. | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | В монографии исследуется понятие вертикального контекста как особого рода историко-филологической информации, объективно заложенной в данном литературном произведении, и рассматриваются некоторые разновидности такой информации. Особое место занимает вопрос о том объеме фоновых знаний, каким должен обладать филолог, специализирующийся в области английского языка и литературы. Рекомендуется студентам и аспирантам филологических специальностей, преподавателям вузов и всем, кто специализируется в области английского языка. |
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | Анализ художественного текста |
| a | Ключевые слова | Английская литература | ||
| a | Ключевые слова | Английский язык | ||
| a | Ключевые слова | Интерпретация текста | ||
| a | Ключевые слова | Контекст | ||
| a | Ключевые слова | Лингвопоэтика | ||
| a | Ключевые слова | Лингвостилистика | ||
| a | Ключевые слова | Лингвостилистический анализ | ||
| a | Ключевые слова | Литература | ||
| a | Ключевые слова | Стилистика английского языка | ||
| a | Ключевые слова | Текст (лингв.) | ||
| a | Ключевые слова | Язык и стиль литературы | ||
| a | Ключевые слова | Языкознание | ||
| 852 | 41 | i | Расстановочный признак | Проверка 2023 |
| 856 | 40 | u | URL | http://texts.lib.tversu.ru/texts/991913ogl.pdf |
| 901 | t | Тип документа | m | |
| 920 | a | Оператор | Стру | |
| a | Оператор | Хохл | ||
| 952 | c | Вид литературы | К рн | |
| 954 | a | Дата поступления на обработку | 20120903 | |
| e | Дата перешифровки | 20230525 |