Представление документа в формате MARC21

Поле Инд. ПП Название Значение
Тип записи a
Библиографический уровень m
001 Контрольный номер 005418024
005 Дата корректировки 20150513113542.1
008 Кодируемые данные 120409s2012 y zzzz 000 1 rusdu
020 a ISBN 978-5-397-02652-9
040 a Служба первич. каталог. НБ ТвГУ
d Организация, изменившая запись RuMoRGB
e Правила каталог. rcr
041 a Код языка текста rus
080 a Индекс УДК 81'276
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК Ш103.3
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК Ш100.122
090 a Полочн. индекс Ш103.3
x Авторский знак К 56
100 1_ a Автор Ковшова Мария Львовна
q Полное имя Ковшова М. Л.
245 10 a Заглавие Лингвокультурологический метод во фразеологии
b Продолж. заглавия коды культуры
c Ответственность Рос. акад. наук, Ин-т языкознания
260 a Место издания Москва
b Издательство URSS
b Издательство ЛИБРОКОМ
c Дата издания 2012
300 a Объем 453 с.
c Размеры 22 см
504 a Библиография Библиогр.: с. 410-453 (707 назв.)
520 a Аннотация Монография посвящена лингвокультурологическому исследованию фразеологизмов - знаков языка, которые в образном виде хранят и передают из поколения в поколение ценностные установки национальной культуры. В книге разрабатывается лингвокультурологический метод во фразеологии, позволяющий в полной мере выявить своеобразие фразеологизмов и описать их роль в языковой концептуализации мира. Экспериментальным путем исследуется восприятие и употребление фразеологизмов; показано, что фразеологизм не только образно описывает происходящее, но и одновременно транслирует символы, стереотипы, эталоны, мифологемы, принимая на себя функцию знака культуры. В книге исследован символьный компонент в семантике фразеологизмов, проведен анализ фразеологизмов в кодах культуры; подробно описан пищевой (гастрономический) код культуры. Представлен новый взгляд на разграничение символа и квазисимвола, эталона и квазиэталона, стереотипа и квазистереотипа во фразеологии. Впервые проведено разграничение фразеологизмов-табу и фразеологизмов-эвфемизмов; показано, что ограничение на употребление фразеологизмов имеет лингвокультурное объяснение. Исследование проводится на материале русского языка с привлечением фразеологизмов из французского, вьетнамского, китайского и других языков. Книга предназначена для филологов, культурологов, психологов, а также широкого круга читателей, интересующихся живым взаимодействием языка, сознания и культуры.
653 a Ключевые слова Лексикология
a Ключевые слова Лингвокультурология
a Ключевые слова Фразеология
a Ключевые слова Язык и культура
a Ключевые слова Языкознание
856 u URL http://texts.lib.tversu.ru/texts/993122ogl.pdf
901 t Тип документа m
920 a Оператор Стру
952 c Вид литературы К рн
954 a Дата поступления на обработку 20120814