Представление документа в формате MARC21

Поле Инд. ПП Название Значение
Тип записи a
Библиографический уровень a
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/418135954
005 Дата корректировки 20140417114347.5
020 a ISBN 5-7609-0153-2
040 a Служба первич. каталог. НБ ТвГУ
b Код языка каталог. rus
e Правила каталог. PSBO
041 0_ a Код языка текста rus
098 b Факультет Романо-германской филологии
c Кафедра английского языка
100 1_ a Автор Масленникова Евгения Михайловна
q Полное имя Масленникова Е. М.
110 a Организация/ юрисдикция Тверской государственный университет
245 10 a Заглавие Особенности перевода как двуязычной художественной коммуникации
260 a Место издания Тверь
b Издательство Тверской государственный университет
c Дата издания 1999
504 a Библиография Библиогр.: с. 62-71
520 a Аннотация В статье автор поднимает проблемы, связанные с переводом художественного текста. К числу факторов, препятствующих адекватному пониманию и восприятию текста относятся: различие коммуникативных ситуаций, представления социально-культурной системы, наличие лингвоэтнического барьера, специфика самого текста и т.д. Совпадение или даже близость объема знаний автора и переводчика делает возможным совпадение выделяемых из текста смыслов, а значит и успеху переводческой деятельности.
653 a Ключевые слова Психолингвистика
653 1_ a Ключевые слова Герменевтика
653 1_ a Ключевые слова Анализ текста
653 1_ a Ключевые слова Восприятие текста
653 1_ a Ключевые слова Перевод
653 1_ a Ключевые слова Стилистика языка
653 1_ a Ключевые слова Интерпретация текста
653 1_ a Ключевые слова Труды Тверского государственного университета
773 08 w Контрольный № источника fe01d360-4ec1-4b07-a417-e6a11c32533d
t Название источника Тверской лингвистический меридиан
d Место и дата издания Тверь : Тверской государственный университет, 1999
g Прочая информация Вып. 3. - С. 62-71
901 t Тип документа a
920 a Оператор Корж