| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | a | |||
| 001 | Контрольный номер | RU/IS/BASE/472555235 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20150513113612.3 | ||
| 040 | a | Служба первич. каталог. | НБ ТвГУ | |
| b | Код языка каталог. | rus | ||
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 100 | 1_ | a | Автор | Аносова Оксана Геогриевна |
| q | Полное имя | Аносова О. Г. | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | Лермонтов - переводчик Байрона |
| 260 | a | Место издания | Тверь | |
| b | Издательство | Тверской государственный университет | ||
| c | Дата издания | 2010 | ||
| 504 | a | Библиография | Библиогр. в подстроч. примеч. | |
| 520 | a | Аннотация | Поэзия Байрона стала известна русскому читателю во многом благодаря Лермонтову. И в поэзии Байрона Лермонотов искал выражения своей "мировой неустроенности" и трагедии "гонимого странника" - все то, чем пропитаны его поэзия и проза. | |
| 653 | a | Ключевые слова | Байрон Джордж Гордон | |
| a | Ключевые слова | Вольный перевод | ||
| a | Ключевые слова | Лермонтов Михаил Юрьевич | ||
| a | Ключевые слова | Переводы | ||
| a | Ключевые слова | Поэзия | ||
| a | Ключевые слова | Стихотворения Байрона | ||
| 773 | 08 | w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/468666087 |
| t | Название источника | Родная словесность в современном культурном и образовательном пространстве | ||
| d | Место и дата издания | Тверь : Тверской государственный университет, 2010 | ||
| g | Прочая информация | Вып. 1 (7). - С. 47-54 | ||
| 901 | t | Тип документа | a | |
| 920 | a | Оператор | Батя |