| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | a | |||
| 001 | Контрольный номер | 3e6c37d1df2241519ef90131d0d2dd18 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20150818111447.9 | ||
| 040 | a | Служба первич. каталог. | НБ ТвГУ | |
| b | Код языка каталог. | rus | ||
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 097 | b | Оператор | korjnina | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Захарова Наталья Владимировна |
| q | Полное имя | Захарова Н. В. | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | Переводчик как центральный субъект в межъязыковой деятельности |
| 260 | a | Место издания | Тверь | |
| b | Издательство | Тверской государственный университет | ||
| 504 | a | Библиография | Библиогр.: с. 89 (9 назв.) | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | По мнению автора переводчик является центральным звеном межъязыковой коммуникации; билингвом, обладающим профессиональной компетентностью и учитывающим переводческую стратегию. |
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | Перевод |
| a | Ключевые слова | Переводческая деятельность | ||
| a | Ключевые слова | Модели перевода | ||
| a | Ключевые слова | Психолингвистика | ||
| a | Ключевые слова | Понимание текста | ||
| a | Ключевые слова | Межъязыковая коммуникация | ||
| a | Ключевые слова | Труды Тверского государственного университета | ||
| 773 | 18 | w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/357131742 |
| t | Название источника | Terra linguae | ||
| d | Место и дата издания | Тверь : Тверской государственный университет, 2011 | ||
| g | Прочая информация | С. 85-89 | ||
| 901 | t | Тип документа | a | |
| 920 | a | Оператор | Корж |