| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | a | |||
| 001 | Контрольный номер | 7a95d10528f24403bca9663cb1cca828 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20160127124005.1 | ||
| 020 | a | ISBN | 978-5-7609-0417-1 | |
| 040 | a | Служба первич. каталог. | НБ ТвГУ | |
| b | Код языка каталог. | rus | ||
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 097 | b | Оператор | novikova | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Жаткин Дмитрий Николаевич |
| q | Полное имя | Жаткин Д. Н. | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | И. И. Козлов - переводчик произведений Вальтера Скотта |
| 260 | a | Место издания | Тверь | |
| b | Издательство | Тверской государственный университет | ||
| 440 | _0 | a | Серия | Ученые записки / Твер. гос. ун-т, Науч.-исслед. и учеб. лаб. комплекс. изуч. пробл. романтизма |
| 504 | a | Библиография | Библиогр. в подстроч. примеч. | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | В числе английских поэтов, оказавших существенное воздействие на становление и творческое развитие И. И. Козлова, следует назвать Вальтера Скотта, который ныне известен как исторический романист. Подводя итоги, отметим, что творчество Вальтера Скотта получило отражение всего лишь в нескольких произведениях И. И. Козлова. |
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | Скотт Вальтер |
| a | Ключевые слова | Козлов Иван Иванович | ||
| a | Ключевые слова | Переводчик | ||
| a | Ключевые слова | Творчество В. Скотта | ||
| a | Ключевые слова | Поэт | ||
| 700 | 12 | a | Другие авторы | Бобылева Светлана Вячеславовна |
| q | Полное имя | Бобылева С. В. | ||
| 773 | 18 | w | Контрольный № источника | 1749a053-332c-4107-a5f1-8c15e88edd83 |
| t | Название источника | Романтизм: грани и судьбы | ||
| d | Место и дата издания | Тверь : Тверской государственный университет, 2008 | ||
| g | Прочая информация | Вып. 7. - С. 55-59 | ||
| 901 | t | Тип документа | a | |
| 920 | a | Оператор | Нови |