Представление документа в формате MARC21

Поле Инд. ПП Название Значение
Тип записи a
Библиографический уровень m
001 Контрольный номер 4c2bf4291ff74de4847883b0976d22d0
005 Дата корректировки 20191231103430.0
020 a ISBN 978-5-6040195-1-1
040 a Служба первич. каталог. НБ ТвГУ
b Код языка каталог. rus
e Правила каталог. PSBO
041 0_ a Код языка текста rus
080 a Индекс УДК 811.163.1'255
080 a Индекс УДК 821.163.1:27-36
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК Ш141.61-03
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК Ш33(0)=41-7
090 x Авторский знак Ж 74
a Полочн. индекс Ш141.61
097 b Оператор Semenova.ZR
245 10 a Заглавие Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе
n Номер части/ раздела Т. 1
b Продолж. заглавия по рукописи РГБ, собрание Е. Е. Егорова 162 с параллельным греческим текстом по рукописи Athous Dionysiou 107
c Ответственность МГУ им. М. В. Ломоносова, Ин-т всеобщ. ист. РАН, Национальн. исслед ун-т "Высшая школа экономики" ; изд. подгот. Т. В. Пентковская, Л. И. Щеголева, С. А. Иванов
p Название части/ раздела Исследования. Тексты
260 c Дата издания 2018
a Место издания Москва
b Издательство ЯСК
300 a Объем 774, [1] с.
b Иллюстрации/ тип воспроизводства табл.
440 _0 a Серия Памятники славяно-русской письменности
504 a Библиография Библиогр.: с. 750-768
520 0_ a Аннотация Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и греческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод. Издание предназначено для филологов-русистов, палеославистов и византинистов, историков, искусствоведов и всех, интересующихся древнерусской книжностью и культурой.
653 0_ a Ключевые слова История русского языка
a Ключевые слова Русский язык
a Ключевые слова Древнерусский язык
a Ключевые слова Переводная литература
a Ключевые слова Переводы
a Ключевые слова Житие Василия Нового
a Ключевые слова Памятники древнерусской литературы
700 12 a Другие авторы Щеголева Л. И.
e Роль лиц Прочие
700 12 a Другие авторы Пентковская Т. В.
e Роль лиц Прочие
700 12 a Другие авторы Иванов С. А.
e Роль лиц Прочие
700 12 a Другие авторы Пичхадзе Анна Абрамовна
e Роль лиц Рецензент
700 12 a Другие авторы Рождественская Татьяна Всеволодовна
e Роль лиц Рецензент
710 12 a Организация/ юрисдикция Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
710 12 a Организация/ юрисдикция Институт всеобщей истории РАН
710 12 a Организация/ юрисдикция Высшая школа экономики
710 12 a Организация/ юрисдикция Российский фонд фундаментальных исследований
901 t Тип документа m
920 a Оператор Семен
a Оператор МПоля
a Оператор Рунт
a Оператор Стро
930 a Новая/Ретро новая
952 c Вид литературы К рн
954 b Дата поступления в ОК 20191125
a Дата поступления на обработку 20191217
c Дата окончания ОНО 20191231