Выбор БД
Тип поиска
Сортировать по:
1. Статья
bookCover
Швец Наталья Олеговна.
«Живое знание» и современные методы обучения / Швец Наталья Олеговна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 292-293.
Ключевые слова: Методы обучения, Живое знание, Структуры знания, Новая парадигма, Новые технологии
Подробнее
Аннотация: Живое знание обладает определёнными сущностными / неотъемлемыми свойствами и характеристиками, вытекающими из принадлежности этого знания сознанию конкретного индивида. Анализ некоторых современных технологий и методов обучения показывает, что все они опираются именно на новое понимание природы индивидуального знания.
2. Статья
bookCover
Самарская Анна Владимировна.
Вербализация мотива "Россия" в поэтической модели мира М. А. Волошина / Самарская Анна Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 258-262. - Библиогр.: с. 262 (11 назв.).
Ключевые слова: Поэтический текст, Фрейм, Когнитивная структура, Творческая личность, Культура, Россия, Модель фрейма, Волошин Максимилиан Александрович
Подробнее
Аннотация: В статье рассматриваются средства репрезентации одного из ключевых мотивов в творчестве М. А. Волошина – мотива «Россия», реализованного в одноименном фрейме. С помощью методов когнитивного и концептуального анализа текста определяются средства вербальной манифестации фрейма «Россия», устанавливаются особенности его смыслового наполнения; представлена модель фрейма.
3. Статья
bookCover
Масленникова Евгения Михайловна.
Двуязычная текстовая коммуникация: перевод, интерпретация, толкование? / Масленникова Евгения Михайловна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 191-214. - Библиогр.: с. 211-214 (50 назв.).
Ключевые слова: Культура, Текст, Перевод, Понимание, Интерпретация, Толкование, Двуязычная текстовая коммуникация, Переводимость, Непереводимость, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Перевод как особая двуязычная межкультурная текстовая коммуникация выявляет проекционную направленность диалога «текст ? читатель». Читатель вынужден доверять переводчику, поэтому тот должен стремиться уменьшить коммуникативный риск и, по возможности, не допустить явных сбоев в диалоге «текст ? читатель». В статье анализируются различные подходы к переводу как к процессу и как к результату.
4. Статья
bookCover
Байкова Ольга Владимировна.
Интерференционные о в русской речи немцев особенности в русской речи немцев-билингвов Кировской области под воздействием родных немецких диалектов / Байкова Ольга Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 28-45. - Библиогр.: с.44-45 (24 назв.).
Ключевые слова: Билингвизм, Интерференция, Российские немцы, Кировская область, Смешение языков, Лингвокультурология
Подробнее
Аннотация: В статье реализуется исторический и лингвокультурологический подходы к исследованию взаимосвязи народно-разговорной речи и традиционной культуры российских немцев, проживающих на территории Кировской области. Автором представлены результаты комплексного анализа интерференционных особенностей в русской речи немцев-билингвов под влиянием немецкого языка и его диалектов, а именно, отмечаются фонетические, лексические и грамматические особенности, возникающие под влиянием интерференции с немецким языком.
5. Статья
bookCover
Самохина Ирина Анатольевна.
Использование модели определения смыслообразующего потенциала культурноисторических реалий в разных видах перевода художественного текста / Самохина Ирина Анатольевна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 263-269. - Библиогр.: с. 269 (10 назв.).
Ключевые слова: Переводческая деятельность, Смыслообразующий потенциал, Культурно-исторические реалии, Безэквивалентная лексика, Гилфорд Гастингсон, Куб Гилфорда
Подробнее
Аннотация: В статье рассматривается герменевтическая параметрическая модель определения смыслообразующего потенциала культурно-исторических реалий на основе куба Гилфорда и ее практическое применение на примере анализа переводов безэквивалентной лексики в художественном тексте. Ключевые слова: культурно-исторические реалии, смыслообразующий потенциал, переводческая деятельность
6. Статья
bookCover
Мельникова Виктория Михайловна.
Исследование процесса лексического доступа к неоднозначному слову: метод свободного ассоциативного эксперимента и методика продолжения предложения / Мельникова Виктория Михайловна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 215-221. - Библиогр.: с. 220 (3 назв.).
Ключевые слова: Искусственный билингвизм, Лексический доступ, Психолингвистический эксперимент, Ментальный лексикон, Неоднозначное слово, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Предпринятое исследование позволяет рассмотреть некоторые особенности восприятия неоднозначных слов учебными билингвами изолированно и в контексте на материале английского языка. Данные, описанные в исследовании, могут найти применение в методике преподавания ИЯ, так как помогают раскрыть особенности организации ментального лексикона обучаемых, хранения и доступа к значениям неоднозначных слов. Также они могут быть применены в лексикографии и учитываться при составлении словарей для искусственных билингвов.
7. Статья
bookCover
Львова Юлия Анатольевна.
К вопросу о терминах и терминосистеме / Львова Юлия Анатольевна, Тогоева Светлана Ивановна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 185-190. - Библиогр.: с. 189 (7 назв.).
Авторы: Львова Юлия Анатольевна, Тогоева Светлана Ивановна
Ключевые слова: Лингвистика, Деятельность, Терминосистема, Термины, Язык для специальных целей, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В статье рассматривается соотношение терминов и лексических единиц общелитературного языка, модели образования терминов и терминосистем.
8. Статья
bookCover
Оборина Марина Владимировна.
Контекстуальность смысла / Оборина Марина Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 233-238. - Библиогр.: с. 237-238 (6 назв.).
Ключевые слова: Дискурс, Текст, Гипертекст, Герменевтика, Контекстуальные ресурсы, Смысл, Понимание, Диалог, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Контекст представлен как потенциальный способный актуализироваться ресурс, порождаемый взаимодействием реципиента и текста. Во многом понятие контекста в когнитивистике и дискурсологии пересекается с понятием направленности рефелексии в герменевтике
9. Статья
bookCover
Крюкова Наталья Федоровна.
Концептуальные воплощения символики в художественном тексте / Крюкова Наталья Федоровна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 171-176. - Библиогр.: с.175 (9 назв.).
Ключевые слова: Герменевтика, Понимание, Художественный концепт, Символ, Образ, Смысл, Текст, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Важной частью создания образа действительности в художественной литературе является символика в самых разных её воплощениях. В статье обсуждаются вопросы интерпретации символических смыслов-концептов с точки зрения филологической герменевтики.
10. Статья
bookCover
Прусакова Наталья Владимировна.
Лингвистические показатели интерпретации в международном правовом дискурсе (на материале постановлений Европейского Суда по правам человека) / Прусакова Наталья Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 251-257. - Библиогр.: с. 256-257 (13 назв.).
Ключевые слова: Юрислингвистика, Герменевтика, Правовой дискурс, Европейский суд по правам человека, Интерпретация, Толкование права
Подробнее
Аннотация: Статья посвящена проблеме интерпретации международно-правовых текстов. В фокусе внимания – лингвистические показатели (маркеры) интерпретации. На основании анализа текстов постановлений Европейского Суда по правам человека найдены указания на субъекты интерпретации и их точку зрения, определены стадии процесса интерпретации, составлен тезаурус толкования, а также выделены основные подходы к толкованию. Кроме того, выявлена роль интерлингвальности как однозначного маркера интерпретации.
11. Статья
bookCover
Гордеева Людмила Константиновна.
Медицинский термин как объект лингвистического исследования / Гордеева Людмила Константиновна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 279-281.
Ключевые слова: Медицинский дискурс, Коммуникация в дискурсе, Термин-метафора, Синонимические отношения, Перевод, Эмоциогенность медицинского термина
Подробнее
Аннотация: Обсуждаются вопросы, связанные с проблематикой изучения медицинских терминов как единиц профессионального дискурса, а также с точки зрения их структурных и семантических особенностей и трудностей перевода на другие языки. Отмечается продуктивность дальнейшего изучения медицинской терминологии в психолингвистическом ракурсе, позволяющей рассматривать функционирование термина с точки зрения носителей профессионального и непрофессионально/обыденного сознания.
12. Статья
bookCover
Голикова Александра Сергеевна.
Межъязыковая интертекстуальность как фактор художественного перевода / Голикова Александра Сергеевна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 85-92. - Библиогр.: с. 91-92 (15 назв.).
Ключевые слова: Русский язык, Арабский язык, Французский язык, Художественный перевод, Интертекстуальность текста, Цитата, Хаддат Малек, Мустаганами Ахлям, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В данной статье рассматривается ситуация «межъязыковой интертекстуальности», когда в тексте, написанном на ИЯ-1 (тексте А), появляется цитата из текста, в оригинале написанного на ИЯ-2 (тексте Б), причём текст Б на ПЯ либо не переведён, либо переведён так, что искомая цитата не подходит для использования её в переводе текста А на ПЯ. Подобная ситуация рассматривается на примере следующих текстов: «Я подарю тебе газель» Малека Хаддада и «Воспоминания тела» Ахлям Мустаганами. Предлагается несколько вариантов разрешения подобного противоречия.
13. Статья
bookCover
Пигаркина Евгения Анатольевна.
Модификация парадокса в современном английском скетче / Пигаркина Евгения Анатольевна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 245-250. - Библиогр.: с. 250 (10 назв.).
Ключевые слова: Английский язык, Парадокс, Скетч, Смыслообразование, Мыследеятельность, Импликация, Парадоксальность, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В статье рассматриваются примеры функционирования парадокса в современном английском скетче. Приведены основные определения понятия скетч. Парадокс рассматривается как средство понимания текста, основа реализации авторского замысла и доминанта смыслообразования в скетче. Обладая нелинейной структурой, парадокс требует нескольких циклов осмысления. Кроме того, парадокс выступает средством концептуализации парадоксальности.
14. Статья
bookCover
Колосова Полина Алексеевна.
Ненадежное повествование - средство пробуждения рефлексии или препятствие на пути к пониманию? / Колосова Полина Алексеевна, Комарова Олеся Олеговна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 154-158. - Библиогр.: с. 158 (8 назв.).
Авторы: Колосова Полина Алексеевна, Комарова Олеся Олеговна
Ключевые слова: Британская литература, Художественный текст, Рефлексия, Понимание, Ненадежное повествование, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Ненадёжное повествование – приём популярный среди современных англоязычных авторов. В статье обсуждается влияние данной повествовательной стратегии на восприятие художественного текста читателем. Ненадёжный рассказчик чаще всего действительно помогает вывести читателя в активную рефлексивную позицию. Тем не менее, в ряде случаев восприятие повествователя как ненадёжного, напротив, отдаляет его от читателя, затрудняя понимание.
15. Статья
bookCover
Шахин Ольга Владимировна.
Несколько слов о герменевтическом оптимизме / Шахин Ольга Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 274-278. - Библиогр.: с. 277 (8 назв.).
Ключевые слова: Герменевтика, Герменевтический круг, Понимание, Рефлексия, Опредмечивание/распредмечивание смысла, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В статье в традиции филологической герменевтики рассматривается актуальная проблема полноценного понимания текстов, основанного на рефлексии реципиента над материалом текста, собственных действий и переживаний.
16. Статья
bookCover
Гордашникова Диана Сергеевна.
О соотношении понятий "идиолект" и "идиостиль" / Гордашникова Диана Сергеевна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 93-99. - Библиогр.: с. 97-98 (18 назв.).
Ключевые слова: Языковые особенности, Язык, Идиолект, Идиостиль, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: Целью настоящей статьи стала попытка определения понятий «идиолект» и «идиостиль» в рамках отечественной и западной лингвистики, их взаимосвязи и описания подходов к определению их структурной организации. Данная тема вызывает особый интерес в связи с отсутствием единого мнения, что обозначают эти понятия, что приводит к рассогласованности исследовательских процедур.
17. Статья
bookCover
Бородина Анна Владимировна.
О юридическом переводе в контексте филологической и юридической герменевтики / Бородина Анна Владимировна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 56-64. - Библиогр.: с. 62-63 (22 назв.).
Ключевые слова: Герменевтика, Юридическая герменевтика, Филологическая герменевтика, Толкование, Интерпретация, Юридический перевод, Переводчики, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В статье предпринимается попытка сопоставить принципы филологической и юридической герменевтики в целях их возможного использования переводчиками юридических текстов. Обращается внимание на сближение герменевтических методологий лингвистики и правоведения. Делается вывод о потенциале филологической герменевтики для юридического перевода.
18. Статья
bookCover
Кривоносова Александра Игоревна.
Образ матери в литературе XX века / Кривоносова Александра Игоревна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 165-170. - Библиогр.: с. 169-170 (15 назв.).
Ключевые слова: Английский язык, Интерпретация, Интертекстуальность текста, Прецедентный текст, Психологизм, Художественная деталь, Художественная литература, Труды Тверского государственного университета
Подробнее
Аннотация: В статье исследуется образ матери в литературе ХХ века при помощи детали как инструмента усмотрения диалога между произведениями и актуализатора психологического потенциала. Художественная деталь создает прецедентный прием, функционируя и объединяя тексты. Примером послужили произведения Тони Моррисон (The Bluest Eye), Ж.Уилсон (My Sister Jodie) и К. Нёстлигер (Ilse Janda, 14 oder Die Ilse ist weg).
19. Статья
bookCover
Ильина Елена Валерьевна.
Опыт лингвогерменевтического анализа текста: модальная партитура текста в начальной стадии развертывания (на примере анализа I акта «Макбета» У. Шекспира) / Ильина Елена Валерьевна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 142-150. - Библиогр.: с. 149 (3 назв.).
Ключевые слова: Лингвистическая герменевтика, Смысл-модализация, Дейктический план, Пресуппозиция, Понимание текста
Подробнее
Аннотация: Настоящая работа представляет собой пример лингвогерменевтического анализа текста. Материалом исследования является содержательная и смысловая структура первого акта одного из самых известных текстов мировой культуры. Инструментарий анализа – модель, в которой модальность рассматривается как механизм управления процессом понимания текста.
20. Статья
bookCover
Имас Александра Викторовна.
Осмысление лингво-культурного концепта "армия" в немецком языковом сознании (лексикографический и социокультурный аспекты) / Имас Александра Викторовна
// Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании. - Тверь : Тверской государственный университет, 2019. - С. 282-283. - Библиогр.: с. 283 (3 назв.).
Ключевые слова: Лингвокультурный концепт, Лексикографическая репрезентация, Синхронический анализ, Диахронический анализ
Подробнее
Аннотация: Автором рассматриваются особенности лингвокультурного концепта «армия» в немецком языковом сознании. Особенности выявляются при обращении к лексикографическим источникам и текстовым реализациям данного концепта.