Найдено документов - 13 | Найти похожие: "Индекс ББК" = 'Ш143.24-77 или Ш141.12-77' | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Книга
Пичхадзе Анна Абрамовна.
Переводческая деятельность в домонгольской Руси : лингвистический аспект / Пичхадзе Анна Абрамовна; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - Москва : Рукописные памятники Древней Руси, 2011. - 403 с. : табл. ; 22 см. - Библиогр.: с. 357-382. - Словоуказ.: с. 383-403. - ISBN 978-5-9551-0505-5 : 220.00.
Переводческая деятельность в домонгольской Руси : лингвистический аспект / Пичхадзе Анна Абрамовна; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - Москва : Рукописные памятники Древней Руси, 2011. - 403 с. : табл. ; 22 см. - Библиогр.: с. 357-382. - Словоуказ.: с. 383-403. - ISBN 978-5-9551-0505-5 : 220.00.
Шифры: Ш141.12 - П 36
Ключевые слова: Древнерусская литература, Древняя Русь, История русского языка, Лингвостилистический анализ, Литература, Перевод, Переводная литература, Русская литература, Русский язык, Старославянский язык, Языкознание
Экземпляры: Всего: 1, из них: к4-1
Ссылка на ресурс: http://texts.lib.tversu.ru/texts/991546ogl.pdf
Подробнее
Аннотация: В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI-XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского.
2. Книга
Алексеева Ирина Сергеевна.
Письменный перевод. Немецкий язык : учебник / Алексеева Ирина Сергеевна. - Санкт-Петербург : Союз, 2006. - 361, [1] с. - (Библиотека переводчика). - Текст рус., нем. - ISBN 5-94033-206-1 : 176.00.
Письменный перевод. Немецкий язык : учебник / Алексеева Ирина Сергеевна. - Санкт-Петербург : Союз, 2006. - 361, [1] с. - (Библиотека переводчика). - Текст рус., нем. - ISBN 5-94033-206-1 : 176.00.
Шифры: Ш143.24 - А47
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод, Письменный перевод
Экземпляры: Всего: 14, из них: к9-14
Подробнее
3. Книга
Гильченок Нина Львовна.
Практикум по переводу с немецкого на русский / Н. Л. Гильченок. - Санкт-Петербург : КАРО, 2006. - 360 с. : табл. - (Deutsch). - Библиогр.: с. 323-327 и в подстроч. примеч. - ISBN 5-89815-474-4 : 140.00.
Практикум по переводу с немецкого на русский / Н. Л. Гильченок. - Санкт-Петербург : КАРО, 2006. - 360 с. : табл. - (Deutsch). - Библиогр.: с. 323-327 и в подстроч. примеч. - ISBN 5-89815-474-4 : 140.00.
Шифры: Ш143.24 - Г 47
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод
Экземпляры: Всего: 24, из них: к9-24
Подробнее
4. Документ
Kautz Ulrich.
Handbuch Didaktik des Uebersetzens und Dolmetschens / Kautz Ulrich; Goethe Inst. - 2. Aufl. - Muenchen : Iudicium, 2002. - 643 S. : Ill. - Bibliogr.: S.551-636. - Reg.: S. 640-643. - ISBN 3-89129-449-2.
Handbuch Didaktik des Uebersetzens und Dolmetschens / Kautz Ulrich; Goethe Inst. - 2. Aufl. - Muenchen : Iudicium, 2002. - 643 S. : Ill. - Bibliogr.: S.551-636. - Reg.: S. 640-643. - ISBN 3-89129-449-2.
Шифры: Ш107.7 - K24
Ключевые слова: Дидактика, Иностранные языки в вузе, Обучение переводу, Перевод, Переводчик, Преподавание иностранных языков, Профессия переводчика, Теория перевода, Художественный перевод, Языкознание
Подробнее
5. Документ
Фененко Наталия Александровна.
Язык реалий и реалии языка / Фененко Наталия Александровна; Н. А. Фененко; Воронеж. Межрегион. ин-т обществ. наук; Воронеж. гос. ун-т. - Воронеж : Воронежский государственный университет, 2001. - 139 с. - (Межрегион. исслед. в обществ. науках). - Библиогр.: с.132-138. - ISBN 5-9273-0178-9 : 30.00.
Язык реалий и реалии языка / Фененко Наталия Александровна; Н. А. Фененко; Воронеж. Межрегион. ин-т обществ. наук; Воронеж. гос. ун-т. - Воронеж : Воронежский государственный университет, 2001. - 139 с. - (Межрегион. исслед. в обществ. науках). - Библиогр.: с.132-138. - ISBN 5-9273-0178-9 : 30.00.
Авторы: Фененко Наталия Александровна, Кретов Алексей Александрович
Шифры: Ш147.11 - Ф42
Ключевые слова: Языкознание, Французский язык, Русский язык, Перевод, Теория перевода, Методика перевода, Язык и культура, Взаимосвязи языков и культур
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Подробнее
6. Документ
Мальцева Дина Григорьевна.
Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода : (Метод. пособие) / Мальцева Дина Григорьевна; Д.Г. Мальцева; Всерос. центр пер. науч.-техн. лит. и документации. - Москва : ВЦП, 1993. - 134 с. - На обл. авт. не указан. - Библиогр.: с.131-133. - 4 200-00.
Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода : (Метод. пособие) / Мальцева Дина Григорьевна; Д.Г. Мальцева; Всерос. центр пер. науч.-техн. лит. и документации. - Москва : ВЦП, 1993. - 134 с. - На обл. авт. не указан. - Библиогр.: с.131-133. - 4 200-00.
Шифры: Ш143.24 - М21
Ключевые слова: Немецкая фразеология, Фразеология немецкого языка, Перевод
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
7. Документ
Латышев Лев Константинович.
Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания : Кн. для учителя шк. с углубл. изуч. нем. яз. / Латышев Лев Константинович; Л. К. Латышев. - Москва : Просвещение, 1988. - 159,[1] с. : ил. ; 22 см. - Библиогр.: с. 157-160. - ISBN 5-09-000706-3 (в пер.) : 0.50.
Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания : Кн. для учителя шк. с углубл. изуч. нем. яз. / Латышев Лев Константинович; Л. К. Латышев. - Москва : Просвещение, 1988. - 159,[1] с. : ил. ; 22 см. - Библиогр.: с. 157-160. - ISBN 5-09-000706-3 (в пер.) : 0.50.
Шифры: Ш143.24 - Л27
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-3
Подробнее
8. Документ
Kammer Gerlinde.
Probleme bei der Uebersetzung phraseologischer Einheiten aus dem russischen ins deutsche : (Anhand von Werken V.F. Panovas) / Kammer Gerlinde; Gerlinde Kammer. - Muenchen : Sagner, 1985. - 1 т. разд. паг. - (Slav. Beitr.) ( ; Bd. 183). - ISBN 3-87690-310-6 : 15000.00.
Probleme bei der Uebersetzung phraseologischer Einheiten aus dem russischen ins deutsche : (Anhand von Werken V.F. Panovas) / Kammer Gerlinde; Gerlinde Kammer. - Muenchen : Sagner, 1985. - 1 т. разд. паг. - (Slav. Beitr.) ( ; Bd. 183). - ISBN 3-87690-310-6 : 15000.00.
Шифры: Ш143.24 - К18
Ключевые слова: Перевод, Фразеология немецкого языка, Фразеология русского языка
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
9. Книга
Стрелковский Геннадий Михайлович.
Теория и практика военного перевода : немецкий язык / Стрелковский Геннадий Михайлович. - Москва : Воениздат, 1979. - 271, [1] с. : ил. - Библиогр.: с. 263-270. - Предм. указ.: с. 271-272.
Теория и практика военного перевода : немецкий язык / Стрелковский Геннадий Михайлович. - Москва : Воениздат, 1979. - 271, [1] с. : ил. - Библиогр.: с. 263-270. - Предм. указ.: с. 271-272.
Шифры: 4И(Нем) - С 84
Ключевые слова: Немецкий язык, Переводы, Языкознание, Военная литература на немецком языке, Военный перевод, Теория перевода
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-2, Проверка КХ-1
Подробнее
10. Книга
Блях Израиль Соломонович.
Пособие по переводу газет, выходящих на намецком языке / Блях Израиль Соломонович, Забелина Елена Александровна, Цвиллинг Михаил Яковлевич. - Москва : Inernationale Beziehumgen, 1969. - 246, [2] с. : табл. - Загл. обл.: Ubersetzungspraktikum. Deutsche zeitunscprache / I. S. Blach, E. A. Sabelina, M. J. Zwilling. - 0.66.
Пособие по переводу газет, выходящих на намецком языке / Блях Израиль Соломонович, Забелина Елена Александровна, Цвиллинг Михаил Яковлевич. - Москва : Inernationale Beziehumgen, 1969. - 246, [2] с. : табл. - Загл. обл.: Ubersetzungspraktikum. Deutsche zeitunscprache / I. S. Blach, E. A. Sabelina, M. J. Zwilling. - 0.66.
Авторы: Блях Израиль Соломонович, Забелина Елена Александровна, Цвиллинг Михаил Яковлевич
Шифры: 4И(Нем) - Б 71
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод, Газетная лексика, Языкознание
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Подробнее
11. Книга
Кеворкова Изабелла Багратионовна.
Учитесь устному переводу / Кеворкова Изабелла Багратионовна. - Москва : Internationale Beziehungen, 1965. - 102, [1] с. - Загл. обл.: Lerne dolmetschen! / I. B. Keworkova. - 0.22.
Учитесь устному переводу / Кеворкова Изабелла Багратионовна. - Москва : Internationale Beziehungen, 1965. - 102, [1] с. - Загл. обл.: Lerne dolmetschen! / I. B. Keworkova. - 0.22.
Шифры: 4И(Нем) - К 33
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод, Устный перевод, Языкознание
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Подробнее
12. Книга
Вульферт Иосиф Иванович.
Пособие по переводу немецкого научно-технического текста / Вульферт Иосиф Иванович. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. - 259, [1] с. : табл. ; 21 см. - 0.56.
Пособие по переводу немецкого научно-технического текста / Вульферт Иосиф Иванович. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. - 259, [1] с. : табл. ; 21 см. - 0.56.
Шифры: 43:6 - В 88
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод, Языкознание
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Подробнее
13. Книга
Мальмгрен Э.
Сборник упражнений по переводу немецкой научно-технической литературы / Э. Мальмгрен, Е. Раевская. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1957. - 187, [1] с. - На обл. назв.: Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы : сборник упражнений. - Библиогр.: с. 184-185 и в подстроч. примеч.
Сборник упражнений по переводу немецкой научно-технической литературы / Э. Мальмгрен, Е. Раевская. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1957. - 187, [1] с. - На обл. назв.: Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы : сборник упражнений. - Библиогр.: с. 184-185 и в подстроч. примеч.
Авторы: Мальмгрен Э., Раевская Е.
Шифры: 43 - М 21
Ключевые слова: Немецкий язык, Перевод, Упражнения, Научно-техническая литература, Языкознание
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее