Выбор БД
Тип поиска
Сортировать по:
1. Книга
bookCover
Алексеева Ирина Сергеевна.
Введение в переводоведение : учебное пособие для студентов учреждений высшего профессионального образования / Алексеева Ирина Сергеевна; Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. - 5-е изд., испр. - Москва : Академия ; ; Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2011. - 354, [5] с. : ил., табл. ; 22 см. - (Высшее профессиональное образование) (Бакалавриат) (Иностранные языки). - Библиогр. в конце кн. и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-7695-8086-4 (Академия). - ISBN 978-5-8465-1116-3 (Филол. фак. СПбГУ) : 350.90.
Шифры: Ш107.7 - А 47
Ключевые слова: Перевод, Переводоведение, Теория перевода, Учебники для вузов, Языкознание
Экземпляры: Всего: 4, из них: к4-1, к9-3
Подробнее
Аннотация: Учебное пособие создано в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 035700 - Лингвистика (квалификация "бакалавр"). Учебное пособие состоит из двух разделов - теоретического и практического, материал которых может быть использован для изучения двух базовых курсов - "Введение в специальность переводчика" и "Введение в теорию перевода". Иллюстративный материал предполагает знание русского языка как родного и одного из европейских языков - английского, французского, немецкого, испанского и др. Для студентов учреждений высшего профессионального образования.
2. Документ
bookCover
Грамматические аспекты перевода : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Сулейманова Ольга Аркадьевна [и др.]. - Москва : Academia, 2010. - 235, [1] с. : табл. - (Высшее профессиональное образование) (Иностранные языки). - Библиогр.: с. 230-233. - ISBN 978-5-7695-5967-9 : 265.10.
Авторы: Сулейманова Ольга Аркадьевна, Беклемешева Наталья Николаевна, Карданова Ксения Суфьяновна, Лягушкина Наталия Владимировна, Яременко Вера Ивановна
Шифры: Ш143.21 - Г 76
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Грамматика английского языка, Учебники для вузов
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
Аннотация: В учебном пособии рассматриваются грамматические аспекты перевода, связанные со структурно-функциональными особенностями русского и английского языков, которые обусловлены характером соотношения грамматической, логической и информационной структур высказывания. Предлагается переводческая стратегия, основанная на анализе метонимических связей в рамках структур рассматриваемых языков и в их соотношении.
3. Книга
bookCover
Методическая разработка по практическому курсу перевода научно-технической литературы для аспирантов и соискателей. Грамматика. Ч. 1 : Страдательный залог. Инфинитив. Герундий / ГОУ ВПО "Твер. гос. ун-т", Каф. иностр. яз. гуманит. фак. ; [сост. д.ф.н., проф. Н. А. Комина]. - Тверь : Тверской государственный университет, 2010. - 62 с. - Текст на рус. и англ. яз. - 40.00.
Шифры: Ш143.21 - М 54
Ключевые слова: Английский язык, Герундий, Грамматика английского языка, Инфинитив, Перевод, Страдательный залог, Учебники для аспирантов, Языкознание
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
4. Книга
bookCover
Методическая разработка по практическому курсу перевода научно-технической литературы для аспирантов и соискателей. Грамматика. Ч. 2 : Причастие, сослагательное наклонение. Эмфатические конструкции / ГОУ ВПО "Твер. гос. ун-т", Каф. иностр. яз. гуманит. фак. ; [сост. д.ф.н., проф. Н. А. Комина]. - Тверь : Тверской государственный университет, 2010. - 57 с. - Текст на рус. и англ. яз. - 40.00.
Шифры: Ш143.21 - М 54
Ключевые слова: Английский язык, Грамматика английского языка, Перевод, Перевод научно-технической литературы, Причастие, Сослагательное наклонение, Учебники для аспирантов, Эмфатические конструкции, Языкознание
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
5. Книга
bookCover
Пикалова Виктория Владимировна.
Перевод в сфере интеллектуальной собственности = Intellectual property law: Translating and interpreting : учебное пособие для студентов учреждений высшего профессионального образования / Пикалова Виктория Владимировна, Розанова Елена Игоревна. - Москва : Академия, 2010. - 141, [2] с. ; 22 см. - (Высшее профессиональное образование) (Иностранные языки). - Библиогр. в конце кн. - ISBN 978-5-7695-6849-7 : 251.90.
Авторы: Пикалова Виктория Владимировна, Розанова Елена Игоревна
Шифры: Ш143.21 - П 32
Ключевые слова: Английский язык, Интеллектуальная собственность, Перевод, Учебники для вузов, Языкознание
Экземпляры: Всего: 4, из них: к9-4
Подробнее
Аннотация: Пособие состоит из 13 уроков, двух справочных приложений и глоссария; рассчитано на 40-46 часов аудиторной и 30-36 часов внеаудиторной работы студентов. При его написании использовались тексты из зарубежных учебников, материалы Интернет, англоязычные периодические издания. Для студентов учреждений высшего профессионального образования, обучающихся по программе подготовки переводчиков в области профессиональной коммуникации, на завершающем этапе изучения английского языка.
6. Документ
bookCover
Тихонов Александр Александрович.
Английский язык. Теория и практика перевода : учебное пособие / Тихонов Александр Александрович. - Москва : Проспект, 2009. - 119, [1] с. - ISBN 978-5-392-00441-6 : 96.00.
Шифры: Ш143.21 - Т 46
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Практика перевода, Теория перевода
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-3
Подробнее
Аннотация: Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском предложении не дает хороших результатов. Цель пособия — помочь приступающему к переводу английского текста понять взаимосвязь неизвестных слов в предложении и дать несколько приемов, облегчающих перевод оригинального текста. Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала. Для школьников, студентов, а также всех изучающих язык самостоятельно.
7. Документ
bookCover
Нелюбин Лев Львович.
Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект) : учебное пособие / Нелюбин Лев Львович. - Москва : Флинта : Наука, 2009. - 212, [1] с. : ил., табл. - Библиогр.: с. 209-[213]. - ISBN 978-5-9765-0788-3 (Флинта). - ISBN 978-5-02-034713-7 (Наука) : 140.00.
Шифры: Ш107.7 - Н 49
Ключевые слова: Языкознание, Перевод, Теория перевода, Техника перевода
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
Аннотация: В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории |еревода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях к соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, й также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.
8. Документ
bookCover
Крупнов Виктор Николаевич.
Гуманитарный перевод : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Крупнов Виктор Николаевич. - Москва : Academia, 2009. - 158, [2] с. - (Высшее профессиональное образование) (Иностранные языки). - Библиогр. в конце кн. и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-7695-5347-9 : 243.10.
Шифры: Ш107.7 - К 84
Ключевые слова: Перевод, Теория перевода, Гуманитарный перевод, Английский язык, Учебники для вузов
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
Аннотация: Учебное пособие по курсу "Гуманитарный перевод" представляет собой критическое осмысление переводческой деятельности опытным профессиональным переводчиком. Автор рассматривает отдельные примеры трудностей перевода материалов различных жанров и предлагает практические способы и приемы их преодоления. Для студентов вузов, изучающих теорию перевода в рамках специальности "Перевод и переводоведение", а также для лиц, получающих дополнительную квалификацию "переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Может быть полезно и тем, кто желает самостоятельно совершенствовать свои навыки перевода.
9. Документ
bookCover
Авербух Константин Яковлевич.
Лексические и фразеологические аспекты перевода : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Авербух Константин Яковлевич, Карпова Ольга Михайловна. - Москва : Academia, 2009. - 172, [1] с. - (Высшее профессиональное образование) (Иностранные языки). - Библиогр.: с. 140-162. - ISBN 978-5-7695-5693-7 : 209.00.
Авторы: Авербух Константин Яковлевич, Карпова Ольга Михайловна
Шифры: Ш107.7 - А 19
Ключевые слова: Языкознание, Перевод, Теория перевода, Лексикология, Фразеология, Учебники для вузов, Терминоведение, Терминография
Экземпляры: Всего: 1, из них: к9-1
Подробнее
Аннотация: В книге рассматривается ряд переводческих проблем в лексическом и фразеологическом аспектах. Описывается современный феномен стратификации национальных языков на общелитературный язык и языки для специальных целей. Обсуждается их стилевая дифференциация и отмечается, что основной акцент в описании особенностей перевода сосредоточивается на так называемом научно-техническом переводе. Рассматривается лексический состав специальных текстов, проблема их членения с целью выделения наиболее информационно емких единиц и их вариантов. Приводятся минимально необходимые для переводчика сведения о терминоведении и терминографии.
10. Документ
bookCover
Семенова Марина Юрьевна.
Основы перевода текста : учебник / Семенова Марина Юрьевна. - Ростов н/Д : Феникс, 2009. - 343 с. : ил., табл. - (Высшее образование). - Библиогр.: с. 337-340. - ISBN 978-5-222-14587-6 : 147.00.
Шифры: Ш107.7 - С 30
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Теория перевода, Языкознание
Экземпляры: Всего: 4, из них: к9-4
Подробнее
11. Документ
bookCover
Виноградов Венедикт Степанович.
Перевод = Романские языки: общие и лексические вопросы : Романские языки: общие и лексические вопросы : учебное пособие / Виноградов Венедикт Степанович. - 5-е изд. - Москва : КДУ, 2009. - 235, [1] с. - Библиогр.: с. 226-232 и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-98227-594-3 : 205.70.
Шифры: Ш147 - В 49
Ключевые слова: Лексикология, Перевод, Переводоведение, Романские языки, Теория перевода, Учебники для вузов, Фразеология, Языкознание
Экземпляры: Всего: 2, из них: к4-1, к9-1
Подробнее
Аннотация: В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, представляющим наибольшие трудности для перевода. Издание отвечает существующим учебным программам по теории и практике перевода. Для студентов старших курсов филологических и переводческих факультетов и отделений высших учебных заведений, а также для всех, кто интересуется вопросами перевода и сопоставительного анализа языков.
12. Документ
bookCover
Крупнов Виктор Николаевич.
Практикум по переводу с английского языка на русский : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Филология", специализации "Зарубежная филология" / Крупнов Виктор Николаевич. - Изд. 2-е, стер. - Москва : Высшая школа, 2009. - 279 с. : табл. - (Для высших учебных заведений). - Библиогр.: с. 274-279. - ISBN 978-5-006167-3 : 478.50.
Шифры: Ш143.21 - К 84
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Теория перевода, Трудности перевода
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-3
Подробнее
13. Книга
bookCover
Алимов Вячеслав Вячеславович.
Теория перевода : перевод в сфере профессиональной коммуникации : [учебное пособие для вузов : для учебных занятий и для самостоятельной работы] / Алимов Вячеслав Вячеславович. - Изд. 5-е. - Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. - 158 с. : ил. - На 4-й с. обл. авт.: Вячеслав Вячеславович Алимов, д.ф.н., преподаватель воен. и юрид. пер., воен. наблюдатель ООН.... - Библиогр.: с. 153-158, в конце гл. и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-397-00835-8 : 176.20.
Шифры: Ш107.7 - А 50
Ключевые слова: Межкультурная коммуникация, Перевод, Теория перевода, Учебники для вузов, Языкознание
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Ссылка на ресурс: http://texts.lib.tversu.ru/texts/992348ogl.pdf
Подробнее
Аннотация: В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические трудности при переводе, трансформации, используемые при переводе, работа со словарем, реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы, основы редактирования перевода. В пособии 8 глав. Каждая глава заканчивается контрольными вопросами и примечаниями. В конце пособия приводится список использованной литературы. Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в вузе по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", для начинающих переводчиков, а также для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.
14. Документ
bookCover
Английский язык : Курс перевода : кн. для студентов / Л. Ф. Дмитриева, С. Е. Кунцевич, Е. А. Мартинкевич, Н. Ф. Смирнова. - Москва ; Ростов н/Д : МарТ, 2008. - 300, [1] с. : табл. - (Ин. яз. для профессионалов). - Библиогр.: с. 296-299. - ISBN 5-241-00541-2 : 93.50.
Авторы: Дмитриева Лидия Филипповна, Кунцевич Светлана Евгеньевна, Мартинкевич Екатерина Алексеевна, Смирнова Неонила Федоровна
Шифры: Ш143.21 - А64
Ключевые слова: Английский язык, Перевод
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-3
Подробнее
15. Документ
bookCover
Осокин Борис Алексеевич.
Введение в теорию и практику перевода : перевод политологического текста : теоретические и практические основы перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский / Осокин Борис Алексеевич; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т) МИД России. - Москва : РОССПЭН, 2008. - 149, [2] с. : табл. - (Учебники МГИМО). - Библиогр.: с. 147. - ISBN 978-5-8243-0856-3 (В пер.) : 132.00.
Шифры: Ш143.21 - О-75
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Перевод политологического текста, Политологические тексты, Практикумы, Теория перевода, Практикумы
Экземпляры: Всего: 3, из них: к9-3
Подробнее
Аннотация: Данное пособие по переводу предназначено для студентов старших курсов и магистрантов факультетов политологии и международных отношений. Пособие ставит целью развитие навыков перевода оригинальных текстов с английского языка на русский и с русского языка на английский. Основные переводческие приемы проиллюстрированы примерами и отрабатываются в многочисленных упражнениях. Особое внимание уделяется трудностям перевода.
16. Документ
bookCover
Соколова Лариса Александровна.
Грамматические трудности перевода с английского языка на русский : учебное пособие / Соколова Лариса Александровна; Л. Н. Соколова, Е. П. Трофимова, Н. А. Калевич. - Москва : Высшая школа, 2008. - 201, [3] с. ; 21 см. - Библиогр. в конце кн. - ISBN 978-5-06-005487-3 : 221.60.
Авторы: Соколова Лариса Александровна, Трофимова Елена Петровна, Калевич Наталия Александровна
Шифры: Ш143.21 - С59
Ключевые слова: Английский язык, Перевод, Трудности перевода
Экземпляры: Всего: 2, из них: к9-2
Подробнее
17. Книга
bookCover
Методическая разработка по практическому курсу перевода научно-технической литературы для аспирантов и соискателей. Грамматика. Ч. 1 : Страдательный залог. Инфинитив. Герундий / ГОУ ВПО "Тверской государственный университет", Каф. иностр. яз. гуманит. фак. ; составитель Н. А. Комина. - Тверь : Тверской государственный университет, 2008. - 62 с. : табл. - Текст рус., англ. - 26.20.
Шифры: Ш143.21 - М 54
Ключевые слова: Английский язык, Герундий, Грамматика английского языка, Инфинитив, Перевод, Страдательный залог, Учебники для аспирантов
Экземпляры: Всего: 24, из них: к3-12, к9-12
Подробнее
18. Документ
bookCover
Методическая разработка по практическому курсу перевода научно-технической литературы для аспирантов и соискателей. Грамматика. Ч. 2 : Причастие. Сослагательное наклонение. Эмфатические конструкции / ГОУ ВПО "Твер. гос. ун-т", Каф. иностр. яз. гуманит. фак. ; [сост. Н. А. Комина]. - Тверь : Тверской государственный университет, 2008. - 57 с. : табл. - Текст англ. - 22.80.
Шифры: Ш143.21 - М 54
Ключевые слова: Английский язык, Грамматика английского языка, Перевод, Причастие, Сослагательное наклонение, Эмфатические конструкции
Экземпляры: Всего: 21, из них: к3-12, к9-9
Подробнее
19. Документ
bookCover
Семенов Аркадий Львович.
Основы общей теории перевода и переводческой деятельности : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Семенов Аркадий Львович; А. Л. Семенов. - Москва : Academia, 2008. - 159, [1] с. - (Высшее профессиональное образование). - Библиогр.: с. 154-155 и в подстроч. примеч. - Предм. указ.: с. 156-158. - ISBN 978-5-7695-3969-5 : 173.80.
Шифры: Ш107.7 - С30
Ключевые слова: Перевод, Переводческая деятельность, Теория перевода, Языкознание
Экземпляры: Всего: 5, из них: к9-5
Подробнее
20. Документ
bookCover
Латышев Лев Константинович.
Перевод : теория, практика и методика преподавания : учебник : для студентов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" / Латышев Лев Константинович, Семенов Аркадий Львович. - 4-е изд., стер. - Москва : Academia, 2008. - 190, [2] с. : ил. - (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки). - Библиогр.: с. 187-189. - Предм. указ.: с. 190-191. - ISBN 978-5-7695-5009-6 (В пер.) : 207.90.
Авторы: Латышев Лев Константинович, Семенов Аркадий Львович
Шифры: Ш107.7 - Л 27
Ключевые слова: Методика преподавания перевода, Перевод, Переводческая деятельность, Практика перевода, Преподавание перевода, Теория перевода, Учебники для вузов
Экземпляры: Всего: 15, из них: к9-15
Подробнее
Аннотация: В учебнике изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания. В большинстве случаев приводятся примеры переводов с немецкого и английского языков, однако в теоретическом плане пособие можно использовать вне зависимости от рабочей пары языков.Для студентов переводческих факультетов высших учебных заведений.